-
[ بدون عنوان ]
شنبه 6 اسفندماه سال 1384 17:11
ما می میریم تا عکاس "تایمز" جایزه بگیرد شعر زیر رو در صفحه سیب نوشت آمده است که اینجا ترجمه اش کرده ام اما به طور قطع اشکالاتی خواهد داشت که از دانستن آن ها بسیار خوشحال خواهم شد. ما می میریم سید الیاس علوی ما می میریم تا شاعران بیمار شعر بگویند ما می میریم،بازی قشنگی است وقتی مادر پوتین افسر جوان را لیس می زند و...
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 24 بهمنماه سال 1384 13:29
نقد و بررسی "مترجم درد ها" نوشته:جامپا لیری Jhumpa Lahiri ترجمه:امیر مهدی حقیقت قسمتی از ترجمه امیر مهدی حقیقت را در داستان موضوع موقت (A Temporary Matter) از مجموعه داستان مترجم دادها با متن اصلی مقایسه می کنیم. شوکومار به اندازه ی شبا در هند زندگی نکرده بود.پدر و مادرش ، که ساکن نیوهمپشایر بودند،بدون او می رفتند...
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 21 آذرماه سال 1384 00:59
نخستین روز مدرسه The First Day of School نوشته :جفری دیور By:Jeffery Deaver ترجمه :سیب گاززده برای مشاهده متن انگلیسی داستان بر روی این لینک کلیک کنید. اوایل سپتامبر،در یک روز گرم تابستانی ناحیه ی بومی آمریکا،در حومه ی کوچک و غربی مرکز شهر،حدود ساعت هفت و نیم صبح،جیم مارتین لاغر با آن موهای زرد مایل به قرمز و کک مک...
-
[ بدون عنوان ]
دوشنبه 7 آذرماه سال 1384 20:52
می خواهم در آغوشت بگیرم لیندا لومی (انگلیسی) (فرانسه) چه زیبا باشی و چه زشت چه تردید داشته باشی و چه برایت مهم نباشد پیش از آن که فراموشم کنی یا که بمیری درهایت را بسویم بگشا می خواهم در آغوشت بگیرم چه روسپی باشی و چه روحانی چه ضعیف باشی و چه قوی پیش از آن که گورت کنده شود درهایت را بسویم بگشا می خواهم در آغوشت بگیرم...